Hoje eu acordei e resolvi fazer meu dia não ser monótono como qualquer outro.
O pior foi que consegui. Apaguei todas as antigas imagens do blog e pus tudo novo. Milagre eu ter essa determinação toda, mas assim mesmo eu fiz.
Como se não bastasse eu achei um livro no carro da minha mãe. "15 minutos espanhol". Comecei a ler sobre essa língua que tanto me fascina. Nossa, minha mãe escutava a minha péssima pronúncia e começava a rir. Não, isso não me desanimou, ao contrário, só me deu mais vontade de melhorar o meu "portunhol".
mas um fato que me deixou chocada foi como falar "a água" em espanhol. Por que diabos em vez de falarmos "la agua" falamos "el agua"?
Eu estou muito abismada com isso, afinal"água" está no feminino. Minha mãe virou pra mim e perguntou:
"-você tá aprendendo ou ensinando espanhol?
-mãe, nesse exato momento estou apenas criticando a língua deles, pois isso é inadimicível!"
Estou com muita preguiça de postar algo produtivo hoje, totalmente sem inspiração.
boa tarde.
quinta-feira, 17 de julho de 2008
Postado por Abajur às 15:39
Assinar:
Postar comentários (Atom)
4 comentários:
A colonia espanhola foi invadida por franceses que estavam com sede, os espanhois nao possuiam agua e como penitencia os franceses fizeram os espanhois incluirem em seu vocabulario a pronuncia de la agua para que todos se lembrassem desse dia marcante ao ir beber agua (Y)
É uma história feliz xD
Ama tu de novo²
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
adorei a história :}
Enfim, o espanhol é fascinante *.*
pero, mi amada, aún te falta mucho antes que puedas decir, o preguntar por que se escribe "el" y no "la"
o fato é, os franceses não invadiram nada ^^, o explicação de colocar o artigo masculino na pobre água, é simplesmente uma questão de evitar choques caccofônicos, no mesmo caso de "alma", é feminino mas se escreve "el alma" xD
Te amo Cááh ;*
Postar um comentário